Passemos sobre a atenuante da interruptora não me ter parecido de uma inteligência faiscante. Na realidade, tratava-se de uma daquelas meninas dos departamentos de comunicação. Já perceberam, com certeza, aquilo que eu quero dizer. E limitou-se, por isso, a papaguear o que uma certa “conventional wisdom” cá da paróquia vem propalando um pouco por todo lado, dos relatos dos telejornais aos discursos nas empresas: que ser colaborador é fino e, portanto, que ser trabalhador é grosso.
A utilização de eufemismos para referir quem trabalha não se limita aqui ao burgo. Dei uma volta na “internet” pelas páginas de grandes sociedades inglesas ou francesas e encontrei empregados, assalariados, recursos humanos e até – felizmente de forma mais rara que em Portugal – colaboradores. Trabalhadores não constavam. Aparentemente, ninguém anda a fazer nenhum por esse mundo fora.
Os termos “empregado” ou “assalariado”, ou o neutríssimo “recursos humanos”, ainda se engolem. Possuem, pelo menos, a desculpa da objectividade. De facto, os trabalhadores contam com um emprego e auferem um salário e são humanos na óptica da biologia e recursos na perspectiva da teoria económica. Pelo contrário, já a expressão “colaboradores” me horripila um bocadinho. E não apenas por me recordar, intuitivamente, o abaixamento e a bufaria característica dos regimes totalitários, de Vichy a Ceausescu. O primeiro sentido de colaborador no dicionário é “que ajuda outrem nas suas funções”. Quando, nos relatórios e contas das companhias, a administração agradece o empenho dos colaboradores, está no fundo a significar que o mérito é dela, que as outras centenas ou milhares apenas contribuíram com uma episódica ajuda. Apetece-me lembrar Brecht: “Mas foram os reis que carregaram as pedras?”

Quando a palavra “trabalhador” ganha assim contornos pejorativos, estamos conversados em relação à ética do trabalho na nossa sociedade. Na educação que me deram, na casa como na escola, o trabalho afirmava-se como valor mais do que respeitável: uma obrigação para com os outros que nos promovia como seres humanos e que deveria ter duas formas de compensação, uma material e outra moral, associada à satisfação do cumprimento do dever. Qualquer trabalho, do mais “humilde” ao mais “sonante” possuía igual nobreza: um dos primeiros provérbios que ouvi foi o francês “il n’y a point de sôt métier”. Consequentemente, abominava-se a preguiça, essa sim uma vergonha pessoal e social. Tudo isto já o dizia Péricles, por outras palavras, no seu discurso aos atenienses, dois mil e quinhentos antes da moda dos colaboradores.
A dignidade do trabalho e a memória da construção dessa dignidade devem ser património de qualquer democracia que se tenha na devida conta. Ainda em Portugal uma pessoa podia ir presa por festejar o primeiro de Maio, já eu folgava nesse dia, cortesia da escola francesa que frequentava. Porque na França de De Gaulle se festejava o dia do trabalhador.
O primeiro de Maio tem curiosa origem num facto prosaico: era o primeiro dia do ano fiscal norte-americano, quando terminavam os contratos a prazo e por isso foi a data escolhida pelos sindicatos para iniciar, em 1884, uma luta pelas oito horas diárias. Este processo veio dar a origem a uma sequência de acontecimentos que terminaram com o enforcamento de cinco sindicalistas anarquistas, num dia de 1887 que ficou conhecido como “Black Friday”.

O dedicar de um dia feriado de homenagem ao trabalhador e à sua luta por melhores condições de vida é universal no mundo democrático. Nos Estados Unidos ocorre na primeira segunda de Setembro, o “Labor Day”, em homenagem aos ferroviários em greve que em 1894 enfrentaram doze mil tropas em Kensington, perto de Chicago. No Reino Unido e na Irlanda, vai na primeira segunda-feira de Maio, para proporcionar um fim-de-semana prolongado. Na antípoda australiana, com os seus bichos únicos, têm uma data diferente consoante a província. Na Europa, na América do Sul e na Ásia, serve o primeiro de Maio. Até a Santa Sé institui desde 1955, a um de Maio, a festa de São José, trabalhador do sector da carpintaria.
A percepção de que os direitos dos trabalhadores e a nobreza do trabalho constituem um avanço civilizacional que merece ser celebrado, nem que seja com uma valente folga, é por vezes entendida como património da esquerda. Não é evidente: muitas democracias ocidentais governadas à direita instituíram e mantiveram a celebração de um dia do trabalhador. A América e a França formam exemplos. Vide o caso gaulista, acima citado. Mas isto não deve surpreender: existem muitas direitas, algumas respeitavelmente democráticas, por vezes conservadoras, outras vezes liberais, às vezes libertárias.
Em Portugal, a esquerda tem como preconceito que a direita é básica e reaccionária. A tal “parti pris” não será alheio o facto de a direita portuguesa ser de facto maioritariamente básica e reaccionária. Donde vir de lá tanta prosápia com os colaboradores, como se ser trabalhador – eu sou – envergonhasse. Se não nos precatamos, ainda aparece aí um dia do colaborador. Provavelmente o vinte e nove de Fevereiro, para não afectar a produtividade.
2 comentários:
Carlos, é muito mais do que linguagem politicamente correcta e atitude sobranceira.
A palavra trabalhador dá-nos a imagem de funcionário pertencente aos quadros, com direito a férias, respectivo subsídio e 13º mês.
Por outro lado a palavra colaborador dá logo a ideia de um tipo a recibos verdes, que desenrasca umas situações e que caso seja necessário se descarta sem pestanejar.
Não creio que se utilize a palavra colaborador apenas porque está na moda. Penso que transparece a atitude de uma certa filosofia de gestão de recursos humanos de tratar os trabalhadores como assets a serem utilizados e descartados à medida das necessidades ao fim de 6 meses de contrato.
Pois... lol
Enviar um comentário